Новые переводы документации.

В техбиблиотке компании Netwell - новинка: перевод документа TR-3369, “Руководство по наилучшим способам использования систем NetApp с Oracle”.
Переводил - я. Так как не являюсь специалистом по Oracle, то возможны переводческие недочеты, поэтому с благодарностью приму поправки.

Следующим будет TR-3428 “Руководство по наилучшим способам использования систем NetApp с VMware Virtual Infrastructure 3″, наиболее последней на сегодня версии 4.4 за декабрь прошлого года.

Комментарии (7)

  1. Ildarych:

    Хороший перевод! Правда оригинал сам по себе немного не однозначный.

  2. Еще бы тебе его ругать! ;)

    Что же касается неоднозначности, то, перефразируя шутку про раввинов, “у трех собравшихся оракловых сисадминов по поводу любого вопроса будет как минимум четыре мнения”.

  3. Alex:

    видимо, в документе опечатка:
    • Создайте как минимум две группы online redo log, каждую с тремя участниками (members). Поместите первую группу online redo log в один том, а следующую в другой том.

    • Предлагаемый вариант:
    Redo Grp 1: $ORACLE_HOME/Redo_Grp1 (на томе /vol/oralog)
    Redo Grp 2: $ORACLE_HOME/Redo_Grp2 (на томе /vol/oralog)

    т.е. в предлагаемом варианте указан один и тот же том, а не два разных, как рекомендуют

  4. Alex:

    Будучи пользователем root на клиенте, выполните следующие команды:
    cd into /proc/sys/net/core

    нет такой команды “cd into” :)

  5. Alex:

    “Если сервера Linux используют высокопроизводительную сеть (gigabit или быстрее), обеспечьте достаточно ресурсов CPU и полосы пропускания память,”

    последние три слова

  6. Alex:

    3.3.2. OS Windows — Сервиспаки

    Microsoft Windows 2003: Standard или Enterprise

  7. Спасибо, Alex. :) Поправленную попрошу перевыложить поскорее.

Оставить комментарий